수퍼 버그 : 병원 항생제 내성 변종세균으로 죽는 사람이 홍역으로 죽는 수 보다 더 많다
병원의 항생제내성 변종세균(수퍼버그)으로 죽는 사람이 홍역으로 죽는 수 보다 더 많다.
그럼에도 항생제를 남용/오용하는 의사들에 대한 외침의 목소리는 없다.
Hospital superbug kills more people than measles; yet there's little outcry against doctors abusing antibiotics
예방접종 백신 문제는 일단 내려 놓더라도, 아이들을 병원에 데려가는 것이 우선 더 위험할 수 있다는 사실을 깨닫는 지식인 부모들이 늘어나고 있다.
'수퍼버그'라고 불리는 병원의 항생제내성변종세균으로 죽는 경우가 홍역으로 죽는 경우보다 더 많다. 상황이 그러함에도 불구하고 항생제를 남용하는 의사들에 대한 대중적인 외침이 나오지 않고 있다.
Aside from the issue of vaccines, informed parents are realizing that it may be more dangerous to take their children to a hospital in the first place. Hospital superbugs kill more people than measles, yet there is no public outcry against doctors who abuse antibiotics.
UCLA (미국의 대학)의 로날드-리건 의료원에서 치명적인 박테리아로 인해 두 사람이 목숨을 잃었으며 180여명의 환자들이 감염되었다.
Well, at the UCLA's Ronald Reagan Medical Center, a deadly bacterium has taken the lives of two people and possibly infected nearly 180 other patients
감염이 이렇게 확산된 것은 오염된 의료내시경과 연계되어 있다.
반면에, 미국 질병통제센타에 따르면 최근 10년 이래 홍역으로 죽은 경우는 단 한 건도 없다. 병원에 감으로써, 의료시설에서 계속해서 사람의 목숨을 앗아 가는, 수퍼버그에 노출되는 것이 (홍역 보다) 훨씬 더 위험하다.
The outbreak is linked to contaminated medical scopes.
In contrast, no one has died from measles in the past 10 years, according to the CDC. Exposure to superbugs at hospitals is by far more dangerous, consistently taking lives at healthcare facilities.
>> superbug [수퍼 버그] 항생제 내성 변종 세균
= a strain of bacteria that has become resistant to most antibiotics
거의 모든 항생제에도 내성을 갖는 (죽지 않는) 변종 박테리아(세균)
>> measles [미즐스] 홍역(紅疫)
>> outcry [아웉 크라이] 외치다
>>abuse [업유즈 > 어뷰즈] 필요 이상으로 지나치게 많이 쓰다
= to use improperly or excessively; misuse
무엇을 적절하지 않게 쓰거나, 지나치게 많이 쓰거나, 용도에 맞지 않게 잘 못 쓰다
>> take the life of 목숨을 앗아 가다
= take someone's life
> take one's own life = commit suicide 자살하다
> take one's life in one's hand
자기 목숨을 스스로의 손에 쥐고 무슨일을 하다 = 목숨을 걸고 무슨 일을 하다
Hospital superbug kills more people than measles; yet there's little outcry against doctors abusing antibiotics
도움이 되기를 바랍니다.
그럼에도 항생제를 남용/오용하는 의사들에 대한 외침의 목소리는 없다.
Hospital superbug kills more people than measles; yet there's little outcry against doctors abusing antibiotics
예방접종 백신 문제는 일단 내려 놓더라도, 아이들을 병원에 데려가는 것이 우선 더 위험할 수 있다는 사실을 깨닫는 지식인 부모들이 늘어나고 있다.
'수퍼버그'라고 불리는 병원의 항생제내성변종세균으로 죽는 경우가 홍역으로 죽는 경우보다 더 많다. 상황이 그러함에도 불구하고 항생제를 남용하는 의사들에 대한 대중적인 외침이 나오지 않고 있다.
Aside from the issue of vaccines, informed parents are realizing that it may be more dangerous to take their children to a hospital in the first place. Hospital superbugs kill more people than measles, yet there is no public outcry against doctors who abuse antibiotics.
UCLA (미국의 대학)의 로날드-리건 의료원에서 치명적인 박테리아로 인해 두 사람이 목숨을 잃었으며 180여명의 환자들이 감염되었다.
Well, at the UCLA's Ronald Reagan Medical Center, a deadly bacterium has taken the lives of two people and possibly infected nearly 180 other patients
감염이 이렇게 확산된 것은 오염된 의료내시경과 연계되어 있다.
반면에, 미국 질병통제센타에 따르면 최근 10년 이래 홍역으로 죽은 경우는 단 한 건도 없다. 병원에 감으로써, 의료시설에서 계속해서 사람의 목숨을 앗아 가는, 수퍼버그에 노출되는 것이 (홍역 보다) 훨씬 더 위험하다.
The outbreak is linked to contaminated medical scopes.
In contrast, no one has died from measles in the past 10 years, according to the CDC. Exposure to superbugs at hospitals is by far more dangerous, consistently taking lives at healthcare facilities.
>> superbug [수퍼 버그] 항생제 내성 변종 세균
= a strain of bacteria that has become resistant to most antibiotics
거의 모든 항생제에도 내성을 갖는 (죽지 않는) 변종 박테리아(세균)
>> measles [미즐스] 홍역(紅疫)
>> outcry [아웉 크라이] 외치다
>>abuse [업유즈 > 어뷰즈] 필요 이상으로 지나치게 많이 쓰다
= to use improperly or excessively; misuse
무엇을 적절하지 않게 쓰거나, 지나치게 많이 쓰거나, 용도에 맞지 않게 잘 못 쓰다
>> take the life of 목숨을 앗아 가다
= take someone's life
> take one's own life = commit suicide 자살하다
> take one's life in one's hand
자기 목숨을 스스로의 손에 쥐고 무슨일을 하다 = 목숨을 걸고 무슨 일을 하다
Hospital superbug kills more people than measles; yet there's little outcry against doctors abusing antibiotics
도움이 되기를 바랍니다.